第十七章

 

子曰:「舜其大孝也與!德為聖人,尊為天子,富有四海之內,宗廟饗之,子孫保之。故大德,必得其位,必得其祿,必得其名,必得其壽。故天之生物,必因其材而篤焉,故栽者培之,傾者覆之。詩曰:『嘉樂君子,憲憲令德。宜民宜人,受祿于天。保佑命之,自天申之。』故大德者必受命。」

 

孔子說:「舜真是個大孝的人啊!他的德性是做到了聖人,他的尊貴是做到了天子,四海之大,都是他的財富。世代有宗廟祭祀他,子子孫孫永遠保持這祭禮。所以有大德的人一定得到尊位,一定得到厚祿,一定得到美名,一定得到高壽。所以上天生育萬物,一定照它材質而厚待它。所以可栽種的就培植它,要傾倒的就讓它倒下。詩經上說:『善良而愉樂的君子,有光明的美德,適合於民,有益於民,所以能承受上天賜與的福祿,上天保佑他,並給他重大的使命。』所以有大德的人,必然能受天命而做天子。」

 

 

 



回到中庸目錄